taorminese: (Default)
taorminese ([personal profile] taorminese) wrote2008-04-30 03:56 pm

Хихикаю :)

Какие у итальянцев смешные имена бывают! Например, Natale - Рождество, Pascuale - Пасхальный, Domenica - Воскресенье. Есть еще много  католических имен в сочетании с Марией, но обычно называют человека вторым именем, например у знакомого есть сестра Мария Катена, все ее зовут просто Катена, Catena - Цепь. Плохо знаю Библию, не помню связь Марии с цепью.

Итальянцы тоже смеются над русскими именами, особенно их впечатляют Галина и Алла. Gallina - курица, Alla - сочетание предлога с артиклем женского рода.

[identity profile] taorminese.livejournal.com 2008-06-22 09:15 am (UTC)(link)
На самом деле галлина, с двумя Л, переводится просто курица.