Меня ещё удивляло, что в русском языке летучая мышь - всегда она (как черепаха, стрекоза, муха) а в английском "по умолчанию" bat - he, как, например, в сказках Киплинга. "Летучий мы-ы-ш-ш-шь". И ещё: вот ворона - она. Вроде бы логично, она - птица. А воробей, голубь, ястреб, сокол?
no subject
И ещё: вот ворона - она. Вроде бы логично, она - птица. А воробей, голубь, ястреб, сокол?