taorminese: (Default)
taorminese ([personal profile] taorminese) wrote2011-09-25 03:02 pm
Entry tags:

Русская литература для итальянцев.

Свекровь сейчас читает Булгакова "Собачье сердце", ей безумно нравится. Вот нашла на итальянском амазоне Ильфа и Петрова.
Как думаете, там специфический юмор, понятный только нам или иностранцам он тоже понятен?

[identity profile] la-gatta-ciara.livejournal.com 2011-09-25 01:07 pm (UTC)(link)
Извините, я не об Ильфе и Петрове, но об итальянцах и литературе. Вчера вернулась подруга с юга Италии, и удивила меня рассказом об обыкновенном хозяине магазина мороженого, который обожает "Мастера и Маргариту")) Там что, так Булгаков популярен? Я ей не очень поверила, хотя, что ей мне врать-то)))

[identity profile] taorminese.livejournal.com 2011-09-25 01:33 pm (UTC)(link)
На пляже часто вижу эту книгу на итальянском на лежаках. Народ читает. Очень удивилась, когда свекровь мне стала рассказывать про Булгакова, я думала, что и она уже его читала. Оказывается открыла для себя только сейчас.

[identity profile] cineastabo.livejournal.com 2011-09-25 06:51 pm (UTC)(link)
Булгаков правда популярен среди людей культуры выше среднего. причем иногда "Мастер и Маргарита" даже является предлогом завести разговор о русской литературе (у меня такое неоднократно было с молодежью).
очень приятно знать, что не только Толстой и Достоевский у итальянцев наслуху...