taorminese: (Default)
taorminese ([personal profile] taorminese) wrote2008-11-12 10:47 pm

Суперпорно.

Сегодня знакомый попросил помочь с переводом письма с английского и на английский. Письмо оказалось от владельца гостиницы в Тайланде по пободу бронирования комнаты.  У этого владельца было имя Mr.Supeporn. Из-за этого имени я пошутила, что бронируют комнату, наверняка, сразу в борделе на весь отпуск. А потом вспомнила, что недалеко от нашей гостиницы, когда мы были на Пхукете,  был салон красоты, который назывался "Porn beauty"  и означало это название не то, что вы подумали. В книжке, которую я  купила  в местном магазине было написано, что слово Porn  часто встречается в тайских именах и названиях и означает "blessings" - "благословение".

[identity profile] forisma.livejournal.com 2008-11-12 11:35 pm (UTC)(link)
писец, это значит туристы конкретно попутали и используют девочек и мальчиков тайских по страшной ошибке!
плохая, горькая шутка. но правда.

[identity profile] taorminese.livejournal.com 2008-11-13 11:59 am (UTC)(link)
правда, поэтому и ехать туда не хочу.

[identity profile] bananahut.livejournal.com 2008-11-13 01:16 pm (UTC)(link)
а то, что такое porn по-английски, тайцы игнорируют....
странно
связать три слова по-английски они же умеют))))

[identity profile] medisabal.livejournal.com 2008-11-14 06:50 am (UTC)(link)
Мне кажется, имя Supeporn (почти Superporn) - ко многому обязывает. Его владельцу, наверное, непросто жить на свете. Все ждут от него каких-то чудес...

[identity profile] zaharovna.livejournal.com 2008-12-16 09:07 am (UTC)(link)
хаха, у нас тоже есть тайские клиенты с "порн" в имени. Например, Порнчай. :) Тоже звучит интригующе для русского уха.

[identity profile] taorminese.livejournal.com 2008-12-16 01:22 pm (UTC)(link)
гы-гы-гы.Афродизиак прямо.