taorminese: (Default)
taorminese ([personal profile] taorminese) wrote2012-03-05 05:12 pm

Thailand. Phuket. Пляж Laem Sing.





























Ну, чего выбрали? Запасные ребра и царственный чивас?

[identity profile] taorminese.livejournal.com 2012-03-05 06:42 pm (UTC)(link)
а я такую не слышала, знаю только про самшитовую коробочку и кулон императрицы.
и банан блин!

[identity profile] taquino.livejournal.com 2012-03-05 06:44 pm (UTC)(link)
"мясо протухло, а спирт крепкий", как - то так. а что за кулон императрицы?..

[identity profile] taorminese.livejournal.com 2012-03-05 06:58 pm (UTC)(link)
"Как кулон стал большой попой"

"Экскурсия по Оружейной палате для группы итальянских туристов. Экскурсовод: "Это - кулон Екатерины Великой". Переводчик: "Questo e... e il culone di Caterina la Grande".

Группа итальянцев в корчах падает на пол. Дело в том, что переводчик забыл итальянское слово "pendaglio" и понадеялся, что русское слово "кулон" пришло к нам из романских языков.

Предположение справедливое: оно и правда происходит от французского "coulant". Однако с итальянского "culone" переводится как "большая попа": "culo" + увеличительный суффикс -one".
http://www.izvestia.ru/news/326023
grazie a
http://cineastabo.livejournal.com/153110.html

[identity profile] taquino.livejournal.com 2012-03-05 07:15 pm (UTC)(link)
ого!!! спасибо )) а переводчики в Кремле оставляют желать, это факт )