а дайте наводку.где смотреть. меня заносило в таормину, но на день. основные достопримечательности не трудно найти. а это еще на подъезде к городу,на подъеме?
Это на Via Pirandello перед поворотом к автобусной станции и после гостиницы Villa Carlotta, недалеко от смотровой площадки Guardiola Vecchia, откуда видно Isola Bella
Just a few hundred metres away from the city's northern gate, along the road that from Capo Taormina leads up to the centre of the city, the Arabian necropolis, even though it is defined as Byzantine by many, is rare evidence of the "daily" aspects of that period.
It is thought to have been created during the 1Oth and 11th centuries and is defined as a columbary necropolis due to the fact that the cells are symmetrical and situated one on top of the other. What can be seen today are the remains of a much larger construction which went on towards the north-eastern part of the city centre between the current necropolis site and the lower Church of St. Peter outside the city walls.
А может и ошиблась. Придется возвращаться смотреть, что там про них написано. Поискала у Чичо Чиполлы, у него прямо про могилы нет информации, нашла только, что византийцев называли сарацинами. Может существуют два названия. Но в любом случае, надо почитать, что пишут на табличке.
Остановка Interbus тоже называется "Tombe bizantine".
Отсюда: http://www.taorminasicilia.com/ Tombe Bizantine di Taormina - Sono visibili lungo la parte alta della via Pirandello, al di fuori delle antiche mura che cingevano il vecchio borgo di Tauromoenium, in prossimità dell’area sulla quale in epoca moderna sono sorti il convento e l’istituto scolastico delle Suore Missionarie di Maria. Una cinquantina di loculi-alveari, di epoca bizantina, realizzati a due piani in un muro molto spesso, nell’area che durante la dominazione araba era stata una necropoli, luogo di culto e venerazione dei defunti, non soltanto cimitero (la cappella per i riti funebri era quella che in epoca cristiana diventerà la chiesa di San Pietro e Paolo).
Получается, что верно и то и другое. В том смысле, что во время прихода арабов византийцы не прекатили свое существование, а продолжали жить и умирать. Здесь их хоронили как в эпоху правления византийцев, так и во время арабских завоеваний.
no subject
Date: 2010-11-24 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-24 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-24 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-25 03:53 am (UTC)еще
Date: 2010-11-25 10:30 am (UTC)Just a few hundred metres away from the city's northern gate, along the road that from Capo Taormina leads up to the centre of the city, the Arabian necropolis, even though it is defined as Byzantine by many, is rare evidence of the "daily" aspects of that period.
It is thought to have been created during the 1Oth and 11th centuries and is defined as a columbary necropolis due to the fact that the cells are symmetrical and situated one on top of the other. What can be seen today are the remains of a much larger construction which went on towards the north-eastern part of the city centre between the current necropolis site and the lower Church of St. Peter outside the city walls.
Re: еще
Date: 2010-11-25 11:07 am (UTC)Re: еще
Date: 2010-11-25 11:25 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-25 07:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-25 10:26 am (UTC)Отсюда: http://www.taorminasicilia.com/
Tombe Bizantine di Taormina -
Sono visibili lungo la parte alta della via Pirandello, al di fuori delle antiche mura che cingevano il vecchio borgo di Tauromoenium, in prossimità dell’area sulla quale in epoca moderna sono sorti il convento e l’istituto scolastico delle Suore Missionarie di Maria. Una cinquantina di loculi-alveari, di epoca bizantina, realizzati a due piani in un muro molto spesso, nell’area che durante la dominazione araba era stata una necropoli, luogo di culto e venerazione dei defunti, non soltanto cimitero (la cappella per i riti funebri era quella che in epoca cristiana diventerà la chiesa di San Pietro e Paolo).
Получается, что верно и то и другое.
В том смысле, что во время прихода арабов византийцы не прекатили свое существование, а продолжали жить и умирать. Здесь их хоронили как в эпоху правления византийцев, так и во время арабских завоеваний.
no subject
Date: 2010-11-25 08:38 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-26 07:00 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-26 07:00 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-26 01:09 pm (UTC)http://www.blogtaormina.it/arte-cultura/conosciamo-la-nostra-citta-le-cosiddette-tombe-saracene/
Еще говорит была ее статья про театр.
no subject
Date: 2010-11-26 01:44 pm (UTC)Передай ей от меня слова благодарности, пожалуйста.
no subject
Date: 2010-11-26 02:25 pm (UTC)